Байки от Палыча!

Что такое сербское “полако” ?

Объяснить или дословно перевести это сербское слово, почти невозможно. Чтобы понять его значение, нужно жить в Сербии, тогда всё получится. Но если вам всё-таки хочется его понять и прочувствовать, прочитайте эту стори от интересного человека, живущего в Сербии достаточно долго, чтобы осознать “Polako” и рассказать о нём понятно и увлекательно.

Автор Анна Козлова (орфография и лексика сохранены) :

Слово polako имеет несколько значений.

Оно может выступать наречием, когда, например, псы рвутся с поводков, чтобы друг друга должным образом поприветствовать. Правомерно сказать: полако, бре – типа спокойнее, не надо так болезненно воспринимать жизнь.
На вопрос, како си? – как ты, как дела, какие сенсации – тоже правомерно ответить polako. И тут речь уже не о спокойствии, а о высшем смысле, не побоюсь этих слов. Я живу спокойно, в гармонии с собой, так, как я выбираю.
Polako может описывать отношения, день, социальную реализацию. Как все прошло, какие намерения.
И еще, конечно, polako описывает время.
Пару дней назад я ездила на машине и слушала сербское радио, которое обратилось к слушателям с неожиданным вопросом: когда говорят «пара лет» – сколько это по-вашему? Я не верила своим ушам. Сербы звонили на радио и говорили: мне кажется, пара лет – это года три. Кому-то виделось, что – шесть лет. Опрос выявил, что пара лет в понимании сербского народа – это от четырех до шести лет, бре. И это очень много говорит о качестве времени здесь и способе взаимодействия с ним.

Это, в общем, и есть polako.

Удивительно при этом то, что более честных в личных отношениях людей, чем сербы, я в принципе в этом мире не встречала. Электрик, попросивший за работу 250 евро, может позвонить на следующий день и сказать, что он неправильно посчитал – работа на самом деле стоила 200, и он собирается приехать, чтобы отдать 50 обратно.
Но не сегодня. Polako.
Один раз я оказалась на стоянке, где был сломан терминал для карточек, а наличных у меня не было. Некий молодой человек вник в мою проблему и просто дал мне 300 динаров, это не большая сумма, но, тем не менее, здесь люди по-другому относятся к деньгам. Polako проявляется в том, что никто никого не грызёт из-за 50, 100 или даже 500 евро, потому что отношения важнее денег, а денег и так ни у кого особо нет, чего их считать?
Что со мной случится, если я дам подруге или соседке 100 евро? Да ни хера, ни в лучшую, ни в худшую сторону. Polako проявляется в том, что в кафе и ресторанах люди угощают других. Темы, что все считают с калькулятором, сколько наели, тут вообще нет.

Сегодня плачу я, у меня есть, через неделю – ты.

А иной раз, для заслуженных клиентов, платит и кафана. Это нормально. Прийти утром и получить кофе бесплатно. Или рюмку дуньи  (сорт ракии из айвы – прим.Палыча)  бесплатно: а чё такого, полако, бре, то je наша девоjka (это наша девушка – срб.).
Нужные знания в сербском языке >>>>> 

Polako проявляется и в таких, казалось бы, неприступных местах, как православные церкви. В Сербии нет правила, что женщина должна быть в юбке и с покрытой головой. Это – абсурд с точки зрения сербского народа и сербского священства. Что, женщина должна носить с собой платок, чтобы войти в храм? А если нет платка, то ей не войти? А кому от этого будет хуже? Священники курят на ступенях храмов, вместе с прихожанами. Вокруг них сидят собаки, ожидающие хозяев: на дверях храмов специально очень крупно написано, что нельзя с собаками заходить внутрь. Поскольку сербы заходят с собаками куда угодно: и в банки, и в кинотеатры, и в магазины одежды, в рестораны, наверное, стоит напомнить, что в храм всё же нельзя.

Я долго размышляла, почему так

По протестам, которые тут происходят, по тому, как они происходят, и по образу жизни, я чётко понимаю, что свобода для сербов – это не отвлеченное понятие. Свобода – это то, за что они готовы умереть и убивать. Это не наш народ, это – другие люди. Я думаю, что такая ценность свободы родилась генетически из веков османского насилия и упорной ему непокорности. Они не сдали свою веру, хотя перейти в ислам было бы выгоднее с экономической и многих других точек зрения.
Сейчас я понимаю язык уже настолько, чтобы слушать народные песни, там очень много устаревших форм, не используемых грамматических времён и так далее.
Если сравнивать наши песни с сербскими, то наши про какую-то фатальность, безысходность, наш протест – это «дубинушка сама пойдет» – а куда, почему, за что? – не осмысляется.
Сербские песни про пришло письмо кнезу от султана, и кнез такое устроил, что султан пожалел, что написал. Все умерли, конечно.
Есть и про насилие, про жизнь под турками, но в этих песнях нет даже тени смирения. И в этих песнях, как и в сербском образе жизни и отношениях между людьми, очень силен мотив общности, согласия народа с самим собой, какого-то изначального глубинного принятия друг друга просто за то, что мы родились на Балканах и говорим на одном языке. Все русские, которых сюда занесло, это отмечают – тебя принимают сразу, изначально, как данность, как соседа, принимают с добром и открытым сердцем, ну а если ты еще и говорить на языке начинаешь, то ты становишься своим.
И если ты не нарушаешь общее polako, если ты не создаёшь проблем, ты вписываешься в жизнь, кем бы ты ни был.
Почему так исторически сложилось, у меня только одна версия – потому что не было крепостного права, рабства в теле самого народа.
Насильник пришёл извне, и его иго было сброшено, скинуто, не без помощи нас, о чем сербы, в отличие от нас, очень хорошо помнят. Не было продолжительной истории ненависти и гражданской непрекращающейся войны. Я подчёркиваю, что я не говорю о конфликтах бывшей Югославии, я оперирую исключительно территорией Сербии и взаимоотношениями сербов между собой.
Реклама собачьих курсов открывается слоганом: naučen pas je slobodan pas! В одной школе я даже прочитала рекламу: psi su slobodni kao Srbi. Псы свободны, как и сербы.
Это очень важно, это проявляется в том, что собак тут не принято гулять на поводке, все бегают и радуются жизни свободно. Кане корсо с йорками и болонками, и ещё с малинуа и питбулями.
И единственное чувство, которое я каждодневно испытываю, спуская пса с поводка, это горечь (за нас – прим. Палыча).
Иногда ярость, иногда – отчаяние.

Спасибо за прочтение, Ваш Палыч!

Теперь, статьи в “Дзен”, попадают именно с моего личного сайта…, и на нём есть то, что не попадает в Дзен 🙂. Подписывайтесь в “Дзен” и читайте ВСЕ! статьи на сайте “Байки от Палыча”.

Не забудьте поделиться :

Ещё статьи на эту тему :